Ֆրանսիական ծագման անգլերեն բառեր

Բովանդակություն:

Ֆրանսիական ծագման անգլերեն բառեր
Ֆրանսիական ծագման անգլերեն բառեր
Anonim
Կանադական անձնագիր
Կանադական անձնագիր

Լեզուն զարգանալով, անգլոֆոնները բառացիորեն հարյուրավոր բառեր են փոխառել ֆրանսերենից: Աղբյուրները, ինչպիսիք են առցանց ստուգաբանության բառարանը, Webster-Merriam-ը և Oxford Eymology Reference-ը, կարող են օգնել պարզաբանել, թե ինչպես են այս ֆրանսերեն բառերը հայտնվել անգլերեն լեզվում: Սրանցից քանի՞սը գիտեիք, որ փոխառված են ֆրանսերենից:

Արվեստ

Ֆրանսիան իսկապես հայտնի է աշխարհի ամենահայտնի հեղինակների, ինչպես նաև վիզուալ և կատարող արտիստների արտադրությամբ: Բալանշինից մինչև Մոնե, և բոլոր նրանց միջև, կան մի շարք հաճախ օգտագործվող բառեր, որոնք անգլոֆոնները փոխառել են ֆրանսերենից:

  • Բալետ

    բալերինա ցատկի կեսին
    բալերինա ցատկի կեսին
  • Կաբարե
  • Դեկուպաժ
  • Անջատում
  • Մոնտաժ
  • մոտիվ
  • Oeuvre
  • Օվերտուր
  • Papier-mache
  • Վերածնունդ

Ճարտարապետություն

Կան զարմանալիորեն մեծ թվով բառեր, որոնք առաջացել են ֆրանսերենից, որոնք կանոնավոր կերպով օգտագործվում են անգլերենում՝ շենքային կառույցները նկարագրելու համար: Որոշ դեպքերում անգլիախոսների ասած բառերը դեռ օգտագործվում են նաև Ֆրանսիայում։

  • Մայր տաճարի կամարները
    Մայր տաճարի կամարները

    միջանցք

  • Կամար
  • Ճարտարապետ
  • Զանգակատուն
  • Հենարան
  • Շատո
  • Ֆասադ
  • Տաղավար
  • Պահոց
  • Գավիթ

Տան շուրջ

Ձեր դարակներում եղած իրերից մինչև հագուստը պահելու վայրը՝ ձեր տունը լի է իրերով, որոնց անունները ծագել են ֆրանսերենից։

զինապահեստ
զինապահեստ
  • Armoire
  • Ծաղկեփունջ
  • Bric-a-brac
  • Բարձ
  • Դեկոր
  • Դիմանկար
  • Պոտփուրի
  • Հիփոթեք
  • Պարկիկ
  • Զգեստապահարան

Գույներ

Ֆրանսերեն գույների բառերը շատ են: Գիտեի՞ք, որ այս բառերն իրականում ֆրանսերեն են։

ֆրանսիական գույներ
ֆրանսիական գույներ
  • բեժ
  • Chartreuse
  • Cerise
  • Էկրու
  • Մարուն
  • Mauve
  • Նարնջագույն
  • Կարմիր
  • Փիրուզ
  • Վերմիլիոն

Նորաձևություն

Քանի որ Փարիզն աշխարհի նորաձևության մայրաքաղաքներից մեկն է, զարմանալի չէ, որ հագուստի և աքսեսուարների աշխարհից փոխառված շատ ֆրանսերեն բառեր կան։

  • Բարետ

    Բարրետ
    Բարրետ
  • Բուտիկ
  • Շանտիլի
  • Շենիլ
  • Շիկ
  • Կուտյուր
  • Դեկոլտե
  • ներքնազգեստ
  • պայուսակ
  • Tulle

Սննդի և խոհանոցի հետ կապված

Ո՞վ չի սիրում ֆրանսիական ուտելիք։ Այս բառերը ծագել են Ֆրանսիայից և համեմատաբար հաճախ են օգտագործվում անգլերենում, հատկապես նրանց համար, ովքեր սիրում են պատրաստել:

բագետներ
բագետներ
  • Baguette
  • Սրճարան
  • կրուասան
  • Խոհանոց
  • Էկլեր
  • Մայոնեզ
  • Մուսս
  • Ձվածեղ
  • Quiche
  • սուֆլե

Զինվորական,Կառավարություն և Օրենք

Պահակներ
Պահակներ

Զինվորական, կառավարության կամ օրենքի մասին խոսելիս կհանդիպեք բազմաթիվ բառերի, որոնք առաջացել են ֆրանսերենից։

  • Զինամթերք
  • Բայոնետ
  • Ռումբ
  • Հեղաշրջում
  • Camuflage
  • Պահակ
  • լեյտենանտ
  • Կապ
  • Մեդալ
  • Խորհրդարան
  • Հետախուզություն
  • Սաբոտաժ
  • Զինվոր
  • Ինքնիշխան

Աշխատանքի մասին

Այդ աշխատանքն եք ուզում? Հավանական է, որ նրա անունը ծագել է ֆրանսերենից:

Սուրհանդակ
Սուրհանդակ
  • Կարգադրիչ
  • Բյուրո
  • Սուրհանդակ
  • կոնսիերժ
  • Քեշ
  • Շոֆեր
  • Դոսյե
  • Ձեռնարկատեր
  • Պահպանյալ
  • Հարաբերակցություն

Սպորտ ֆրանսերեն

Սպորտը, որը ծագել է Եվրոպայում, իր հետ բերեց բազմաթիվ ֆրանսերեն տերմիններ, ինչպես նաև նրանց ֆրանսերեն անվանումները։

Աղեղնաձգություն
Աղեղնաձգություն
  • Նետաձգություն
  • Չեմպիոն
  • Կրոկետ
  • Զգեստ
  • Առաջին
  • Գրանպրի
  • Լակրոս
  • Պիստե
  • Սպորտ
  • մրցավար

Debacles

Բացի այն, որ «դեբակլ» բառը իրականում ֆրանսերեն է, կան շատ այլ բառեր, որոնք օգտագործում են անգլոֆոնները, որոնք իրականում ֆրանսերեն են:

Շտապօգնություն
Շտապօգնություն
  • Շնություն
  • Շտապօգնություն
  • Բողոք
  • Անառակություն
  • Աբեկորներ
  • Գաֆֆ
  • Փակուղի
  • Melee
  • Վիրաբուժություն

Պաշարներ ավելի շատ ֆրանսերեն բառեր հայտնաբերելու համար

Ավելի՞ն կարոտ. Անգլերեն ծագմամբ ֆրանսերեն բառեր գտնելու շատ տեղեր կան։

  • Օքսֆորդի բառարաններ. Այս ցանկը կարճ է և քաղցր՝ մոտ 10 շատ տարածված բառերով: Այնուամենայնիվ, այն եզակի է դարձնում այն, որ յուրաքանչյուր բառն ուղեկցվում է արտասանության վերաբերյալ տեսանյութով։
  • Meriam-Webster's Spell It. Նախատեսված է որպես ուսումնական օգնություն Scripps Spelling Bee-ում ընդունվող երեխաների համար՝ Merriam-Webster-ն առաջարկում է ֆրանսերեն ծագման շուրջ 80 բառ: Յուրաքանչյուր բառ կապված է Merriam-Webster կայքում իր մուտքի հետ, և եթե ոլորեք ներքև, կայքը առաջարկում է յուրաքանչյուր բառի ստուգաբանության համառոտ ակնարկ:
  • Collins - Collins-ը հաճախ թարգմանիչների և լուրջ ֆրանսիացի ուսանողների համար օգտագործվող բառարանն է: Կայքն իր բլոգում առաջարկում է շատ տարածված ֆրանսերեն բառերի ցանկ, որը ձեզ մի փոքր կպատմի այն մասին, թե ինչպես է առաջացել այդ բառը, ինչպես նաև կներառի նրա լատիներեն ածանցյալները:

Ինչպես են բառերը ծագում ֆրանսերենից

Չկա մեկ ձև, որով բառերը գալիս են ֆրանսերենից և դառնում սովորական անգլերենում: Թեև որոշ բառեր անվանվում են Ֆրանսիայում իրական անձի կամ վայրի անունով, մյուս բառերը բխում են բայի մասնիկից, շեշտադրումները հանելով կամ նույնիսկ երբեմն սխալմամբ:

Ակցենտը բաց թողնել

Ֆրանսերեն papier-mâché բառը կորցնում է իր շեշտադրումները՝ դառնալով անգլերեն «papier-mache» (արտասանվում է թուղթ՝ mah - shay): Նմանապես, համեղ էկլերները անգլերենում դառնում են «էկլեր», իսկ protégé-ն դառնում է պարզապես «պրոտեժ», թեև անգլերենում և ֆրանսերենում դրանք նույնն են արտասանվում։

Անգլերենը շատ ֆրանսերեն բառեր ստացավ այս կերպ, և թեև չկան կոշտ և արագ կանոններ, շեշտը թողնելը սովորական էր կառավարության կամ վարչակազմի (օրինակ՝ հովանավորյալ) բառերի կամ բառերի համար, որոնք պարզապես հեշտությամբ չեն նկարագրվում անգլերենով։ ինչպես papier-mache.

Ինչ-որ բանի անունով

Շատ ֆրանսերեն բառեր ուղղակի պահպանեցին իրենց անունը ֆրանսերենից անգլերեն: Օրինակ՝ Chartreuse-ը՝ դեղնականաչի գույնը, անվանվել է Le Grande Chartreuse-ի պատվին, որը Ֆրանսիայում մի վանք է, որը պատրաստում է դեղնականաչավուն լիկյոր, որը, ինչպես կռահեցիք, կոչվում է Chartreuse liqueur::

Պահված հին ֆրանսերենից

Հավատում եք, թե ոչ, շատ բառեր, որոնք տարածված են անգլերենում, օգտագործվել են նաև հին ֆրանսերենում։ Օրինակ, անգլերեն «բեժ» բառը ծագում է հին ֆրանսերեն bege բառից, որն օգտագործվում էր բրդի կամ բամբակի բնական գույնը նշելու համար: «բեգե» շորը դեռ ներկված չէր։

Բայերից ստացված

Անգլերենում օգտագործվող շատ բառեր իրականում ֆրանսերեն բայերի ածանցյալներ են: Հիասքանչ օրինակներից մեկը «դատավարությունն է»: Դա գրական տերմին է, որը նկարագրում է գրականության սյուժեի հիմնական հակամարտության լուծումը: Այն առաջացել է ֆրանսերեն dénouer բայից, որը նշանակում է արձակել: Այսպիսով, ըստ էության, դադարեցումը բառացիորեն կոնֆլիկտի կամ դավադրության «հանգուցալուծում» է:

Վերջին սխալներ

Մեկ-մեկ փոխանցվող բառը իրականում սխալ է, երբ ասված խոսքը գրվում է: Հիանալի օրինակ է զինամթերք բառը: Բառը փոխառված է միջին ֆրանսիական la munition-ից, բայց ինչ-որ կերպ, ինչպես գրվեց, այն վերածվեց l'armition-ի:Մինչ ժամանակակից ֆրանսերենը ուղղում էր սխալը, անգլերենը պահպանում էր «զինամթերքի» սկզբնական ձայնը:

Ֆրանսերեն բառերն ամենուր են

Աթաբասկայի համալսարանի տվյալներով՝ ավելի քան 50,000 անգլերեն բառեր ծագում են ֆրանսերենից: Դա անգլերենի մոտավորապես 30 տոկոսն է:

Չնայած շատ բառեր պարզապես փոխառված են, որոշ բառեր ժամանակի ընթացքում փոխվել են՝ կամ շեշտադրումները հանելով, ավելի կոշտ բաղաձայններ ավելացնելով, քան փափուկները, կամ ավելացնելով անգլերենում տարածված այլ վերջածանցներ (օրինակ՝ -y): Անկախ նրանից, թե դուք հետաքրքրասեր ուսանող եք, թե պարզապես լեզվաֆիլ, հետաքրքիր է իմանալ, թե որտեղից է ձեր լեզուն:

Խորհուրդ ենք տալիս: